Peter May: Pán ohně
Vzhledem k tomu, že čeština není
můj mateřský jazyk, první věc na co jsem se ptala manžela po
přečtení poutavého dílka Petera Maye (samozřejmě jen a pouze z
čisté lásky k jazykovědě) bylo:
„Lásko-prosimtě, může být žena
šulin?“
Protože to je hlavní kámen úrazu
celé knížky.
Poutavá detektivka
Příběh je skvělý, i když trochu
americký. S překvapením zjišťuju během čtení, že pan May je
dítě mlhavého Avionu a nikoli GMO kukuřicí vykrmený jižanský
svéráz ze Států. Nicméně dokáže vtáhnout do děje a to i
navzdory tomu, že zápletka není nijak složitá, a charaktery
oslnivé.
Pravděpodobně za naprostou fascinaci
v mém případě může pečlivé nastudování reálií současné
Číny, dokonalý, zábavný a živý popis ulic Pekingu a severních
teritorií, kam hlavní hrdiny autor vyšle v závěru knihy na menší
„romantickou“ projížďku. Je skvělé, že třeba na rozdíl od
Brownova Inferna popisy ulic nepůsobí strojeně, ani že by se
autor vytahoval svými znalostmi.
Hlavní hrdina a hrozná Američanka
Čínský detektiv Li Jen je
sympatický, přímý a nezákeřný Mirek Dušín, ovšem s koulema
na rozdíl od M.D., což dodá jeho charakteru na uvěřitelnosti.
Vede celkem vyrovnaný, úspěšný a bohatý život pekingského
mladého a nadějného komisaře až do doby než se mu připlete do
cesty pološílená a afektovaná americká patoložka bez špetky
sebereflexe, ale za to s velkým množstvím pih a zlatavých vlasů,
které dokáže po třech vodkách s tonikem, limetkou a ledem patřičně prodat.
Američanka Margaret je jako osina v
zadku, ale díky tomu vzniká v knížce napětí nejen při vzájemné
sympatii obou hlavních hrdinů, ale i zvláštní reakcí mezi
čtenářem a knížkou, ve kterém se mísí vztek a fascinace,
rozčarování a zvědavost.
Nedůležité ohořelé tělo
Hlavní zápletka detektivky se točí
kolem ohořelého těla jednoho vysoce postaveného vědce, který
uhořel za nejasných okolností jednoho jasného rána v pekingském
parku Ž´-tchan, ale slouží nikoli k vyvolání napětí, podle
klasické thrillerové šablony, nýbrž jen jako pozadí k hlavnímu
ději, které se odehrává v ulicích Pekingu při přeměně
Margaret a Liho a překopání jejich základních životních
hodnot a jistot.
Narušitelé
Idylku zábavného a fascinujícího orientálního dobrodružství ruší jen pár maličkostí (kromě
hlavní hrdinky doktorky Margaret Campbellové), většinou spjatých
s čínskými reáliemi.
Hlavní hrdina Li Jen (v knížce
familiérně jen Li) má dobrého přítele, který se shodou
okolností jmenuje Jung-Li, což je lehce matoucí a mě evokuje „mladšího Liho“.
Detektiv Li si také každou chvíli
zapálí (zapálí – cha cha), což aspoň vysvětluje kdo asi je
tím záhadným pánem ohně, inzerovaném v titulku knihy, však
zcela opomenutým v ději. Díky cigaretám pana Liho jsem také
zjistila, že i když už víc než 3 roky nekouřím, závislosti
jsou sviňa. Aspoň, že nejí třeba každou chvíli oříškovou
čokoládu, protože to bych po přečtení knížky zcela určitě
dosáhla porážkové váhy.
A bonbůnek nakonec, moje
nejoblíbenější ulice: Čchao-jang-men Nan-siao-ťie – kdo mi
ten název řekne po třetím pivu, má u mě čtvrté a páté.
Na závěr ukázka autentického jazyka
knížky, dle vzoru Petry Hůlové v Paměti mojí babičce a
samozřejmě doporučení
„Patolog Wang se nacházel hluboko v
útrobách Centra pro technologickou kriminální analýzu,
mnohopodlažní budovy, která sousedila s chu-tchungem Pchao Ťü“
Knížka je vhodná pro velice široký
spektrum čtenářů, včetně těch, které už nudí páter Knox, i
pro naprosté nováčky, kteří si chtějí jen přičuchnout k
detektivkám, dále pro nudící se manželky s touhou po trocha
vzrušení a romantiky až po dobrodruhy, kteří se učí čínsky a
chystají se na sedmiletou pěší tůru přes vnitřní mongolské
stepy na sever Číny.
Naše hodnocení:
ČÍST
Kniha se dá koupit i jako E-kniha nebo audiokniha.
Kniha zapůjčena z knihkupectví Knihy Dobrovský.
Žádné komentáře:
Okomentovat